131Ubrudzi się ten, kto dotyka smoły, kto trzyma z pyszałkiem, upodabnia się do niego.
2Nie podnoś ciężaru ponad siły,
nie zadawaj się z bogatszym od siebie.
Jak można połączyć kocioł z garnkiem?
Pierwszy uderzy, drugi się rozpada.
3Bogaty krzywdzi i jeszcze grozi,
a skrzywdzony biedak musi prosić o przebaczenie.
4Jeżeli bogaty cię potrzebuje, wykorzysta ciebie,
a gdy ty będziesz w potrzebie, on cię zostawi.
5Gdy coś posiadasz, pozostanie z tobą,
ograbi cię i wcale nie będzie żałował.
6Gdy cię potrzebuje, będzie cię zwodził,
będzie się uśmiechał, obiecując wiele,
pytając grzecznie: „Może ci czegoś potrzeba?”.
7Omami cię swoimi ucztami,
aż cię dwa lub trzy razy wyzyska,
a na końcu cię wyśmieje.
Po tym wszystkim będzie cię unikał,
kiwając głową nad tobą.
8Zważaj na to, by nie dać się oszukać,
abyś nie został upokorzony z powodu swej lekkomyślności.
9Gdy zaprasza cię jakiś możny, zachowaj dystans,
tym bardziej będzie nalegał.
10Nie bądź zbyt porywczy, aby cię nie odtrącił,
nie stój za daleko, aby cię nie zapomniał.
11Niech ci się nie zdarzy rozmawiać z nim jak z równym,
nie ufaj jego wielu słowom.
Swoją rozmownością wystawi cię na próbę,
a uśmiechając się, wybada.
12Nie ma litości i nie dotrzymuje słowa,
nie oszczędzi ci nieszczęść ani łańcuchów.
13Strzeż się i bardzo uważaj,
gdyż zdążasz do swego upadku.
14Słuchając tego, zbudź się ze snu i czuwaj,
przez całe życie miłuj Pana
i wzywaj Go, aby cię zbawił.
15Każda żywa istota lgnie do podobnej sobie,
a każdy człowiek do tego, który jest mu bliski.
16Każde stworzenie łączy się według swego gatunku,
także mężczyzna zostanie przyłączony do podobnego sobie.
17Czyż wilk będzie mieszkał z jagnięciem
albo grzesznik z człowiekiem pobożnym?
18Czy może być rozejm między hieną i psem
albo pokój między biednym i bogatym?
19Lwy pustynne polują na dzikie osły,
na biednych żerują bogaci.
20Pokora jest obrzydliwością dla zarozumiałego,
biedny napełnia wstrętem bogatego.
21Gdy zachwieje się bogaty, znajduje wsparcie u przyjaciół,
gdy upadnie biedny, przyjaciele go odtrącają.
22Gdy myli się bogaty, wielu go broni,
mówi głupstwa, a jest usprawiedliwiany.
Gdy biedny się pomyli, zostaje potępiony,
mądrze mówi, a nikt go nie słucha.
23Bogacz przemówił, a wszyscy zamilkli,
jego słowa wynoszą pod obłoki.
Biedny przemówił, zapytano: „Kto to jest?”,
jeżeli się potknie, całkiem go przewrócą.
24Dobre jest bogactwo, w którym nie ma grzechu,
a ubóstwo jest złem w ustach bezbożnego.
25Serce człowieka zmienia jego wygląd,
czy to na dobre, czy na złe.
26Radosna twarz znakiem szczęśliwego serca,
samotność i zamyślenie oznaką trudności.
Tekst hebr.: Dopóki ma z tego korzyść, schlebia ci, postraszy dwa lub trzy razy.
kiwać głową – okazywać lekceważenie, naśmiewać się z oszukanego.
do podobnego sobie – czyli do kobiety (Rdz 2,20-23). Syracydes prezentuje rezultat swoich obserwacji, że w zamyśle Stwórcy istnieje szczególna więź wszystkich istot żywych w obrębie ich gatunków, dlatego człowiek w sposób naturalny zwraca się ku płci przeciwnej (Rdz 2,24).
PAN (hebr. Adonai - ‘pan’; gr. Kyrios - ‘władca’, ‘ten który ma władzę nad innym człowiekiem lub całym ludem’) - tytuł wyrażający dostojeństwo i cześć. W ST termin ten stosowano w zastępstwie imienia Boga, którego ze względu na jego świętość nie wypowiadano. W obecnym przekładzie tam, gdzie występuje słowo ”Pan”, w oryginale jest słowo JHWH (tzw. tetragram), wymawiane zazwyczaj jako Jahwe. W ST jest to najważniejsze imię Boga, które prawdopodobnie oznacza Tego, który jest, który wyzwala, który stwarza, który panuje ( Wj 3,14n). W Septuagincie - greckim przekładzie ST - tytuł Pan (Kyrios) stał się imieniem własnym Boga, najwyższego spośród wszystkich władców (Pwt 10,17). NT tytuł Kyrios odnosi do Jezusa. Upowszechnił się on w pierwszych wspólnotach chrześcijan, którzy oddając się pod panowanie Chrystusa, uznali Go za jedynego Pana, władcę życia i śmierci (Rz 14,9), tego, który powróci (1Tes 4,17), aby ostatecznie zatryumfować nad wszystkim (Flp 2,9-11). Rzeczywiste uznanie Jezusa za Pana jest warunkiem wystarczającym do otrzymania zbawienia (Rz 10,9; por. J 13,13n).
GRZECH - postawa człowieka przeciwna woli, jaką Bóg ma wobec swojego stworzenia, którą przekazał człowiekowi w prawie naturalnym i objawił w ustanowionych przez siebie przykazaniach. Autorzy ksiąg biblijnych stosują wiele pojęć, za pomocą których opisują rzeczywistość grzechu. Grzech jest rozumiany przede wszystkim jako akt buntu przeciwko Bogu, wyrażający się w świadomym i dobrowolnym zanegowaniu Jego panowania (Rdz 3,1-7). Zawsze towarzyszy mu próba postawienia kogoś lub czegoś na miejscu Boga. Dlatego każdy przejaw grzechu w swojej istocie jest aktem bałwochwalstwa (Rz 1,18 - 3,20). Konsekwencją buntu przeciwko Bogu jest pogwałcenie Jego praw, co księgi Pisma Świętego oddają obrazowym wyrażeniem: chybienie celu. Inny sposób opisywania rzeczywistości grzechu w Piśmie Świętym polega na przedstawianiu go w kategoriach obrazy Boga, przestępstwa, które pociąga za sobą winę i karę. Autorzy NT rozumieją grzech również jako dług, który człowiek zaciąga względem Boga (np. Mt 6,12-15; Łk 7,40-43; Kol 2,14). Apostoł Paweł, omawiając w Liście do Rzymian (Rz 5 - 7) genezę grzechu i śmierci, odwołuje się do obrazów zawartych w Księdze Rodzaju (Rdz 3,1nn). Powszechne nieposłuszeństwo ludzi, ukazane w grzechu Adama, zostało odkupione Męką i Śmiercią Jezusa. Tryumf Chrystusa nad grzechem i śmiercią otworzył ludziom drogę do Boga i życia wiecznego. Zob.
ADAM.
BEZBOŻNOŚĆ, BEZBOŻNY - w ujęciu autorów ST bezbożność to sposób postępowania, wyrażający się w życiu prowadzonym tak, jakby Boga nie było. Nie jest ona jednak równoznaczna z teoretycznym, światopoglądowym negowaniem istnienia Boga (ateizm). Bezbożność w ST ma więc wymiar ściśle etyczny i oznacza, że człowiek nie wierzy w Bożą sprawiedliwość i nie uznaje, że za popełnione zło będzie musiał odpowiedzieć przed Bogiem. Bezbożność wyraża się w pysze, przemocy wobec innych oraz w braku pobożności i ufności w stosunku do Boga. Łączy się ściśle z głupotą i jest przeciwieństwem mądrości. W ujęciu NT bezbożność (określana też jako nieprawość) wyraża się w negowaniu istnienia jedynego i prawdziwego Boga poprzez oddawanie czci bóstwom pogańskim. Konsekwencją takiej postawy jest zagubienie prawdziwego sensu i celu istnienia człowieka.
SERCE - w Piśmie σwiętym oznacza najczęściej siedlisko myśli (Iz 6,10; Mk 7,21-23). Uważano je również za ośrodek uczuć, namiętności, nastrojów, emocji. Z nim wiązano różne stany psychiczne człowieka, np. radość (Pwt 28,47), smutek (Ps 13,3), miłość (Flp 1,7). Serce wypełnione pychą prowadzi do przyjmowania postaw sprzeciwiających się Bogu (Iz 6,10) i stoi w opozycji do serca Jezusa, które charakteryzuje się pokorą i łagodnością (Mt 11,29). Dzięki mądremu sercu można odróżniać dobro od zła oraz roztropnie i sprawiedliwie rządzić (1Krl 3,12). Serce utożsamiane jest również z podstawowymi władzami człowieka: wolą i sumieniem (2Sm 24,10). To ono podejmuje decyzje (2Sm 7,21), stanowi centrum posłuszeństwa, świadomego działania i jako takie reprezentuje całą osobę. Jest miejscem spotkania człowieka ze słowem Bożym i dlatego w nim musi dokonać się nawrócenie (Ps 51,12). Zob.
NERKI.
Ostrożnie z bogatymi
Wszyscy ludzie są sobie równi co do natury, różnią się jednak od siebie pozycją społeczną, majętnością i stylem życia. Według Syracydesa roztropność nie zezwala człowiekowi niższego stanu szukać kontaktów z ludźmi możnymi, zwłaszcza bogaczami. Ubogi nie powinien zabiegać o towarzystwo człowieka majętnego, który powiększa stan swojego posiadania, wyzyskując naiwnych i biednych (ww. 1-8). Nie powinien również przebywać w towarzystwie możnych, którzy pozornie są mu życzliwi, ale w rzeczywistości mają na względzie jedynie własne dobro (ww. 9-14). W kontaktach z ludźmi należy kierować się zasadą, że każdy winien się łączyć z podobnym sobie (w. 15). Kto ją narusza, działa na własną szkodę (ww. 16-20). Autor, wiedziony doświadczeniem, ostrzega, że człowiek bogaty ma przewagę nad ubogim (ww. 21-24). Nie potępia jednak bogactwa ani nie wychwala ubóstwa. Wskazuje raczej na ważną zasadę, że dobrym lub złym czyni człowieka jego serce, a nie zamożność czy ubóstwo (ww. 24n). W każdych więc warunkach należy zachować właściwą równowagę.
Mądrość Syracydesa
Wprowadzenie
Okoliczności powstania
Tytuł Mądrość Syracydesa pochodzi z greckiego przekładu księgi, której hebrajska nazwa brzmiała prawdopodobnie Ben Syrach, a w przekładzie łacińskim nazwano ją Ecclesiasticus (Księga Kościelna). Mądrość Syracydesa została napisana w języku hebrajskim ok. 180 r. przed Chr. przez autora, który w zakończeniu dzieła nazwany został Jezusem (hebr. Jeszua), synem Syracha (Syr 50,27). Jak wynika z prologu, szybko przełożono księgę na język grecki. Dokonał tego Syracydes, wnuk autora, w Egipcie, w 38 r. panowania Euergetesa II, czyli w 132 r. przed Chr. (Prolog w. 27). Hebrajska wersja księgi, pomimo dużej popularności, nie została włączona do Biblii hebrajskiej, dlatego uważano, że jej tekst zaginął. Dopiero pod koniec XIX w. (Kair) oraz w XX w. (Qumran, Masada) odkryto wiele hebrajskich fragmentów, które dziś stanowią prawie dwie trzecie objętości całej księgi. W chrześcijańskim kanonie ksiąg świętych Mądrość Syracydesa znalazła się za pośrednictwem Septuaginty (LXX) i zalicza się ją do grupy ksiąg deuterokanonicznych, czyli początkowo nieuznawanych za natchnione.
Mądrość Syracydesa, jak wynika z prologu, zawiera spuściznę literacką końcowego okresu twórczości jednego z wybitnych przedstawicieli izraelskiego nurtu mądrościowego. Syracydes mógł zgłębiać, interpretować i dokonywać syntezy mądrości przekazywanej przez pokolenia, gdyż miał możliwość korzystania ze źródeł pisanych. Sam wspomina w prologu o istniejących już zbiorach Prawa, Proroków i innych Pism (Prolog ww. 24n). W swoim dziele połączył mądrość objawioną przez Boga z ludzkim doświadczeniem. Czerpiąc z historii Izraela, rozwinął swoją naukę w licznych sentencjach. Jako zwierzchnik szkoły (Syr 51,23) aktywnie włączał się w interpretację i wyjaśnianie świętych pism. Korzystał przy tym nie tylko z dziedzictwa mądrości Izraela, ale również innych kręgów kulturowych (hellenistycznych). W zdobyciu tak cennego doświadczenia Syracydesowi pomogły liczne podróże (Syr 51,13), które prawdopodobnie miały charakter dyplomatyczny i wynikały z troski o losy własnego narodu.
Dostrzegając szereg zagrożeń, wynikających z szybkiego wnikania w świat żydowski elementów kultury greckiej, Syracydes jasno wskazuje fundamenty judaizmu, a niekiedy zdecydowanie opowiada się przeciwko hellenizmowi. Ostatecznie w swoim dziele połączył on w sposób niezwykle wyważony głębię tradycji Izraela z doświadczeniem kultury greckiej.
Niniejszego tłumaczenia księgi dokonano na podstawie krytycznego wydania LXX, opracowanego pod redakcją J. Zieglera (Septuaginta, Vetus Testamentum Graecum auctoritate Academiae Scientiarum Gottingensis editium vol. XII, 2, Sapientia Iesu Filii Sirach, red. J. Ziegler, Göttingen 1980). Zawiera ono bardziej znany, krótszy tekst grecki Mądrości Syracydesa oraz tekst dłuższy, który zawierają niektóre greckie rękopisy. Dlatego też w niniejszym wydaniu są fragmenty tekstu, których brak w innych polskich przekładach, co zostało zaznaczone w przypisach. W niektórych miejscach, w celu porównania, przytoczono również tłumaczenie odnalezionych hebrajskich fragmentów księgi.
Treść i teologia
Mądrość Syracydesa stanowi zbiór mądrościowych sentencji, zróżnicowanych pod względem tematu i gatunku literackiego. Zasadniczo wyróżnia się trzy podstawowe części księgi: 1) Pochwała mądrości w przykazaniach i pouczenia o cnotach (Syr 1 – 23); 2) Pochwała mądrości i prezentacja jej pouczeń etycznych (Syr 24,1 – 42,14); 3) Przykłady cnót i wysławianie dzieł stworzenia (Syr 42,15 – 51,30). Księga zawiera jednostki literackie o bardzo zróżnicowanych formach i różnorodnej treści. Są wśród nich nauki mądrościowe, zbiory przysłów, wskazówki etyczne, refleksje teologiczne, wypowiedzi homiletyczne, modlitwy, hymny itp. Tworzą one obszerne dzieło bez wyraźnego planu kompozycyjnego.
Dzieło Syracydesa rozpoczyna opis mądrości Boga, od którego pochodzi każda mądrość (Syr 1,1-10). To oryginalne stwierdzenie stanowi wyjściową tezę całej księgi, w której jest dokładniej wyjaśniana, najpierw w opisach elementów kosmosu (Syr 18,1-7; 30,16-35) i w przymiotach dzieł stworzonego świata (Syr 42,15 – 43,33), a następnie w wypowiedzi samej Mądrości na temat jej udziału w historii narodu wybranego (Syr 24,1-22) i w dziejach sławnych ludzi (Syr 44 – 50). Bóg w Mądrości Syracydesa został ukazany jako Stwórca i Władca świata, narodów i człowieka. W stworzonym kosmosie i na ziemi panuje wzorowy porządek (Syr 16,24-30). Wszystkie dzieła Boże są doskonałe (Syr 18,1-14; 39,12-35) i wszędzie przejawia się Jego mądrość. Bóg zna wszystko, jest łaskawy i miłosierny (np. Syr 15,18-19; 18,13; 23,19-20; 39,19-20). Największym darem, jaki człowiek otrzymuje od Boga, jest mądrość. Syracydes ściśle łączy posiadanie mądrości z bojaźnią Bożą, co z kolei prowadzi człowieka do wypełniania przykazań. Mądrość Syracydesa ukazuje z jednej strony mądrość teoretyczną, która jest owocem osobistego wysiłku intelektualnego, doświadczeń, podróży i spotkań z mędrcami, a z drugiej strony mądrość praktyczną, która przejawia się w dyscyplinie, karności, a przez to w coraz większym doskonaleniu woli.
Syracydes wskazuje w swoich pouczeniach szereg konkretnych postaw i sytuacji, zarówno z osobistego, jak i społecznego życia ludzi. Rady odnoszą się do rolników i hodowców zwierząt domowych (Syr 7,15.22; 38,25), do sędziów i władców (Syr 9,17 – 10,5), do trudniących się handlem (Syr 26,29 – 27,3) i rzemiosłem (Syr 38,27-31). Do tej grupy rad należy dołączyć przestrogi przed nadużyciami w pożyczaniu i poręczaniu (Syr 29,1-20) oraz krytykę ludzi stroniących od pracy (Syr 10,26n). Niektóre pouczenia zawierają oceny bogactwa i ubóstwa (Syr 5,1-8; 11,10-19; 31,1-11), wskazują, jak należy dbać o zdrowie (Syr 30,14-25; 38,1-15), jak się zachować na uczcie (Syr 31,12 – 33,13; 37,27-31) i podczas żałoby (Syr 38,16-23). Inne nawiązują do życia rodzinnego, przypominając dzieciom i rodzicom o ich obowiązkach (Syr 3,1-16; 7,27-28; 22,3-5; 30,1-13; 33,20-24; 42,9-14). Jest w nich też mowa o relacjach, jakie zachodzą pomiędzy panem a niewolnikiem (Syr 7,20-21; 33,25-33) oraz pomiędzy ludźmi bogatymi i ubogimi (Syr 3,30 – 4,10; 7,32-35; 13,15-23; 18,15-18; 29,8-13). Księga zawiera również pouczenia dotyczące przyjaciół (Syr 6,5-17; 9,10; 22,16-26; 37,1-6) i wrogów (Syr 12,8-18), kobiet dobrych i złych (Syr 9,1-9; 25 – 26; 36,23-31). Ważne znaczenie wychowawcze mają wezwania do kształtowania własnej osobowości, zwłaszcza przez zdobywanie karności (np. Syr 1,22-24; 6,2-4; 18,30 – 19,4; 20,18-26; 22,27 – 23,27). Żeby osiągnąć mądrość, należy usuwać wady (Syr 3,26-29; 10,6-18; 22,27 – 23,6.16-27; 27,22 – 28,11) i pielęgnować cnoty (Syr 3,17-24; 4,20-31; 10,26-31). Sprawdzianem intelektualnego i duchowego poziomu każdego człowieka jest jego mowa, o czym wielokrotnie poucza Syracydes (np. Syr 5,9-6,1; 19,4-17; 20,1-8.18-31; 23,7-35; 27,4-7; 28,13-26).
Wszyscy ludzie są sobie równi co do natury, różnią się jednak od siebie pozycją społeczną, majętnością i stylem życia. Według Syracydesa roztropność nie zezwala człowiekowi niższego stanu szukać kontaktów z ludźmi możnymi, zwłaszcza bogaczami. Ubogi nie powinien zabiegać o towarzystwo człowieka majętnego, który powiększa stan swojego posiadania, wyzyskując naiwnych i biednych (ww. 1-8). Nie powinien również przebywać w towarzystwie możnych, którzy pozornie są mu życzliwi, ale w rzeczywistości mają na względzie jedynie własne dobro (ww. 9-14). W kontaktach z ludźmi należy kierować się zasadą, że każdy winien się łączyć z podobnym sobie (w. 15). Kto ją narusza, działa na własną szkodę (ww. 16-20). Autor, wiedziony doświadczeniem, ostrzega, że człowiek bogaty ma przewagę nad ubogim (ww. 21-24). Nie potępia jednak bogactwa ani nie wychwala ubóstwa. Wskazuje raczej na ważną zasadę, że dobrym lub złym czyni człowieka jego serce, a nie zamożność czy ubóstwo (ww. 24n). W każdych więc warunkach należy zachować właściwą równowagę.